Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăOlandeză

Titlu
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Text
Înscris de floortje
Limba sursă: Greacă

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Observaţii despre traducere
sorry this is the right text message

Titlu
kisses1
Traducerea
Engleză

Tradus de chrysso91
Limba ţintă: Engleză

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Observaţii despre traducere
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 10 Iunie 2007 16:02