Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiHolandski

Natpis
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Tekst
Podnet od floortje
Izvorni jezik: Grcki

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Napomene o prevodu
sorry this is the right text message

Natpis
kisses1
Prevod
Engleski

Preveo chrysso91
Željeni jezik: Engleski

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Napomene o prevodu
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 10 Juni 2007 16:02