Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ΦΙΛΑΚΙΑ1

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 オランダ語

タイトル
ΦΙΛΑΚΙΑ1
テキスト
floortje様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
翻訳についてのコメント
sorry this is the right text message

タイトル
kisses1
翻訳
英語

chrysso91様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
翻訳についてのコメント
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 6月 10日 16:02