Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiNizozemski

Naslov
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Tekst
Poslao floortje
Izvorni jezik: Grčki

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Primjedbe o prijevodu
sorry this is the right text message

Naslov
kisses1
Prevođenje
Engleski

Preveo chrysso91
Ciljni jezik: Engleski

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Primjedbe o prijevodu
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 lipanj 2007 16:02