Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtGjuha holandeze

Titull
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Tekst
Prezantuar nga floortje
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Vërejtje rreth përkthimit
sorry this is the right text message

Titull
kisses1
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga chrysso91
Përkthe në: Anglisht

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Vërejtje rreth përkthimit
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 10 Qershor 2007 16:02