쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - ΦΙΛΑΚΙΑ1
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ΦΙΛΑΚΙΑ1
본문
floortje
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΣΥΓÎΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΠΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗÎΥΧΤΑ
이 번역물에 관한 주의사항
sorry this is the right text message
제목
kisses1
번역
영어
chrysso91
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
이 번역물에 관한 주의사항
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΠΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...
NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 10일 16:02