Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseOlandese

Titolo
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Testo
Aggiunto da floortje
Lingua originale: Greco

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Note sulla traduzione
sorry this is the right text message

Titolo
kisses1
Traduzione
Inglese

Tradotto da chrysso91
Lingua di destinazione: Inglese

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Note sulla traduzione
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 10 Giugno 2007 16:02