Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - ΦΙΛΑΚΙΑ1

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیهلندی

عنوان
ΦΙΛΑΚΙΑ1
متن
floortje پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
ملاحظاتی درباره ترجمه
sorry this is the right text message

عنوان
kisses1
ترجمه
انگلیسی

chrysso91 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 10 ژوئن 2007 16:02