Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Serbi - você não vale nada mas eu gosto de você
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
você não vale nada mas eu gosto de você
Text
Enviat per
OrioNext
Idioma orígen: Portuguès brasiler
você não vale nada mas eu gosto de você
Notes sobre la traducció
você não vale nada mas eu gosto de você
Títol
Gubitnik si ali te ja volim.
Traducció
Serbi
Traduït per
Roller-Coaster
Idioma destí: Serbi
Ti si gubitnik, ali ja te volim.
Notes sobre la traducció
Gubitnik = luzer, ništarija...
Darrera validació o edició per
Roller-Coaster
- 5 Gener 2008 17:13