Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Serbio - você não vale nada mas eu gosto de você
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
você não vale nada mas eu gosto de você
Texto
Propuesto por
OrioNext
Idioma de origen: Portugués brasileño
você não vale nada mas eu gosto de você
Nota acerca de la traducción
você não vale nada mas eu gosto de você
Título
Gubitnik si ali te ja volim.
Traducción
Serbio
Traducido por
Roller-Coaster
Idioma de destino: Serbio
Ti si gubitnik, ali ja te volim.
Nota acerca de la traducción
Gubitnik = luzer, ništarija...
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 5 Enero 2008 17:13