Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Sârbă - você não vale nada mas eu gosto de você
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
você não vale nada mas eu gosto de você
Text
Înscris de
OrioNext
Limba sursă: Portugheză braziliană
você não vale nada mas eu gosto de você
Observaţii despre traducere
você não vale nada mas eu gosto de você
Titlu
Gubitnik si ali te ja volim.
Traducerea
Sârbă
Tradus de
Roller-Coaster
Limba ţintă: Sârbă
Ti si gubitnik, ali ja te volim.
Observaţii despre traducere
Gubitnik = luzer, ništarija...
Validat sau editat ultima dată de către
Roller-Coaster
- 5 Ianuarie 2008 17:13