Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Serbia - você não vale nada mas eu gosto de você

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
você não vale nada mas eu gosto de você
Teksti
Lähettäjä OrioNext
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

você não vale nada mas eu gosto de você
Huomioita käännöksestä
você não vale nada mas eu gosto de você

Otsikko
Gubitnik si ali te ja volim.
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Ti si gubitnik, ali ja te volim.
Huomioita käännöksestä
Gubitnik = luzer, ništarija...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 5 Tammikuu 2008 17:13