Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - I hope you die

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Llengua persaAnglèsTurcÀrab

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I hope you die
Text
Enviat per ALÄ°
Idioma orígen: Anglès Traduït per slfauver

I hope you die
Notes sobre la traducció
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

Títol
Cehennem ol!
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Cehennem ol!
Darrera validació o edició per handyy - 7 Gener 2008 15:41