Tradução - Inglês-Turco - I hope you dieEstado actual Tradução
Categoria Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | Texto Enviado por ALÄ° | Língua de origem: Inglês Traduzido por slfauver
I hope you die | | مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."
It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.
If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc. |
|
| | | Língua alvo: Turco
Cehennem ol! |
|
Última validação ou edição por handyy - 7 Janeiro 2008 15:41
|