Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - If you’re not the one then why does my soul feel...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrab

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
If you’re not the one then why does my soul feel...
Text
Enviat per meme77977
Idioma orígen: Anglès

If you’re not the one then why does my soul feel glad today
If you’re not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart return my call?
If you are not mine would I have the strength to stand at all?

Títol
نداء الروح
Traducció
Àrab

Traduït per Khalid Nasan
Idioma destí: Àrab

إذا لم تكن أنت هواي فلماذا إذن روحي فرحة هكذا اليوم؟
ّإذا لم تكن أنت هواي فلماذا إذن يداي تشابك يداك هكذا؟
إذا لم تكن أنت لي فلماذا إذن استجاب قلبك لندائي؟
إذا لم تكن أنت لي فهل سيكون عندي القدرة على البقاء بعد اليوم؟
Notes sobre la traducció
meaning only, this is very credible
Darrera validació o edició per elmota - 13 Gener 2008 04:22