Traducció - Castellà-Esperanto - De mañana en mañana, te come la piraña.Estat actual Traducció
Categoria Humor - Vida quotidiana | De mañana en mañana, te come la piraña. | | Idioma orígen: Castellà
De mañana en mañana, te come la piraña. |
|
| matenon post mateno, vin manÄas la piranjo | TraduccióEsperanto Traduït per alireza | Idioma destí: Esperanto
Matenon post mateno, vin manÄas la piranjo. |
|
Darrera validació o edició per goncin - 6 Febrer 2008 16:19
Darrer missatge | | | | | 4 Febrer 2008 22:29 | | goncinNombre de missatges: 3706 | alireza,
Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manÄas, ne la persono: "vi estas manÄata de la piranjo".
Kore, | | | 5 Febrer 2008 01:45 | | stevoNombre de missatges: 78 | Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?
stevo | | | 5 Febrer 2008 13:46 | | goncinNombre de missatges: 3706 | stevo,
La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete. |
|
|