Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsNoruec

Títol
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Text
Enviat per bjugan
Idioma orígen: Polonès

pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas

Títol
I'm probably disturbing you at work...
Traducció
Anglès

Traduït per Olesniczanin
Idioma destí: Anglès

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Notes sobre la traducció
The sender is male, the addressee is female.
Darrera validació o edició per dramati - 8 Març 2008 22:48