Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Inglés - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Texto
Propuesto por
bjugan
Idioma de origen: Polaco
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas
Título
I'm probably disturbing you at work...
Traducción
Inglés
Traducido por
Olesniczanin
Idioma de destino: Inglés
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Nota acerca de la traducción
The sender is male, the addressee is female.
Última validación o corrección por
dramati
- 8 Marzo 2008 22:48