Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسینروژی

عنوان
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
متن
bjugan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas

عنوان
I'm probably disturbing you at work...
ترجمه
انگلیسی

Olesniczanin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The sender is male, the addressee is female.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 8 مارس 2008 22:48