Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Английски - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Текст
Предоставено от
bjugan
Език, от който се превежда: Полски
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas
Заглавие
I'm probably disturbing you at work...
Превод
Английски
Преведено от
Olesniczanin
Желан език: Английски
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Забележки за превода
The sender is male, the addressee is female.
За последен път се одобри от
dramati
- 8 Март 2008 22:48