Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Engelsk - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Tekst
Skrevet av
bjugan
Kildespråk: Polsk
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas
Tittel
I'm probably disturbing you at work...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Olesniczanin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The sender is male, the addressee is female.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 8 Mars 2008 22:48