Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Lehçe-İngilizce - pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy....
Metin
Öneri
bjugan
Kaynak dil: Lehçe
pewnie mocno Ci przeszkadzam w pracy. Przepraszam. Ale troche mi ulzylo jak sie Tobie zwierzylem. Jestes kochana ze tak mnie wysluchalas
Başlık
I'm probably disturbing you at work...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Olesniczanin
Hedef dil: İngilizce
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The sender is male, the addressee is female.
En son
dramati
tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 22:48