Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Text
Enviat per
smolking_19
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"
Títol
I am what I am...
Traducció
Anglès
Traduït per
agensale
Idioma destí: Anglès
"I am what I am, even more, what I can do to change what I am!"
Notes sobre la traducció
Its difficult to translate the middle as the english doesn't really use it!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 31 Març 2008 04:43