Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΕλληνικάΡουμανικάΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smolking_19
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

τίτλος
I am what I am...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από agensale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

"I am what I am, even more, what I can do to change what I am!"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Its difficult to translate the middle as the english doesn't really use it!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 31 Μάρτιος 2008 04:43