Traducció - Francès-Finès - la mort est une deuxieme vieEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Francès](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Finès](../images/flag_fi.gif)
Categoria Frase ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | la mort est une deuxieme vie | | Idioma orígen: Francès
la mort est une deuxieme vie | | pouvez vous me traduire cette phrase en finnois svp |
|
| kuolema on toinen elämä | TraduccióFinès Traduït per Cerena | Idioma destí: Finès
kuolema on toinen elämä |
|
Darrera validació o edició per Maribel - 28 Abril 2008 11:58
Darrer missatge | | | | | 15 Abril 2008 15:25 | | | Näin se varmaan täytyy kääntää....silti tulee mieleeni troisième age ja sentapaiset ilmaisut, jolloin kuolema olisikin toinen/uusi elämänvaihe.
Alkuperäisen lopussa ei ole pistettä, joten ei laiteta sitä käännökseenkään - eikä isoa alkukirjainta ![](../images/emo/smile.png) . | | | 23 Abril 2008 21:20 | | | Niin, tuli itsellekin mieleen nuo tuontyyppiset ilmaisut, mutta ajattelin kuitenkin, että näin se varmaan menee... |
|
|