Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Suomi - la mort est une deuxieme vie

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSuomi

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
la mort est une deuxieme vie
Teksti
Lähettäjä sandyy666
Alkuperäinen kieli: Ranska

la mort est une deuxieme vie
Huomioita käännöksestä
pouvez vous me traduire cette phrase en finnois svp

Otsikko
kuolema on toinen elämä
Käännös
Suomi

Kääntäjä Cerena
Kohdekieli: Suomi

kuolema on toinen elämä
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 28 Huhtikuu 2008 11:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Huhtikuu 2008 15:25

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Näin se varmaan täytyy kääntää....silti tulee mieleeni troisième age ja sentapaiset ilmaisut, jolloin kuolema olisikin toinen/uusi elämänvaihe.

Alkuperäisen lopussa ei ole pistettä, joten ei laiteta sitä käännökseenkään - eikä isoa alkukirjainta .

23 Huhtikuu 2008 21:20

Cerena
Viestien lukumäärä: 18
Niin, tuli itsellekin mieleen nuo tuontyyppiset ilmaisut, mutta ajattelin kuitenkin, että näin se varmaan menee...