Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Text a traduir
Enviat per yalnzcocuk
Idioma orígen: Romanès

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Notes sobre la traducció
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Darrera edició per lilian canale - 12 Maig 2008 16:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2008 07:57

azitrad
Nombre de missatges: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks