Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Testo-da-tradurre
Aggiunto da yalnzcocuk
Lingua originale: Rumeno

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Note sulla traduzione
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Ultima modifica di lilian canale - 12 Maggio 2008 16:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Maggio 2008 07:57

azitrad
Numero di messaggi: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks