Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Text de tradus
Înscris de yalnzcocuk
Limba sursă: Română

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Observaţii despre traducere
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Editat ultima dată de către lilian canale - 12 Mai 2008 16:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Mai 2008 07:57

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks