Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Румънски - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
yalnzcocuk
Език, от който се превежда: Румънски
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
Забележки за превода
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
Най-последно е прикачено от
lilian canale
- 12 Май 2008 16:14
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Май 2008 07:57
azitrad
Общо мнения: 970
yalnzcocuk,
this text is very misspelled in Romanian....
I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."
nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?
Could you check again your source text, please?
Thanks