Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - de câte ori să-Å£i mai spun că te iubesc

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc
متن قابل ترجمه
yalnzcocuk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

de câte ori să-ţi mai spun că te iubesc.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Original text:
deca te or-i sati mei spunca te iubeck mei nu ÅŸitiva
/azitrad/
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 12 می 2008 16:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 می 2008 07:57

azitrad
تعداد پیامها: 970
yalnzcocuk,

this text is very misspelled in Romanian....

I can hardly understand it... it says something like: "how many times should I tell you that I love you......."

nu ÅŸitiva.... means absolutely nothing! could it be "nu ÅŸtiu", or "nu ÅŸtii"?

Could you check again your source text, please?

Thanks