Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Búlgar - Много ми харесваш, прекрасно моме си, няма да те...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarÀrab

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Много ми харесваш, прекрасно моме си, няма да те...
Text a traduir
Enviat per najub4o
Idioma orígen: Búlgar

Много ми харесваш, прекрасно момче си, няма да те забравя,искам да се усмихнеш
17 Juny 2008 14:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2008 07:37

jaq84
Nombre de missatges: 568
"I liked you alot, you're a wonderful girl, I won't forget you, I want to see you smiling"
I wonder if that's correct

CC: ViaLuminosa

18 Novembre 2008 12:38

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"I like you a lot, you're a wonderful boy..." Present simple tense and boy instead of girl, jaq84.