Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Много ми харесваш, прекрасно моме си, няма да те...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתערבית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Много ми харесваш, прекрасно моме си, няма да те...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי najub4o
שפת המקור: בולגרית

Много ми харесваш, прекрасно момче си, няма да те забравя,искам да се усмихнеш
17 יוני 2008 14:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 נובמבר 2008 07:37

jaq84
מספר הודעות: 568
"I liked you alot, you're a wonderful girl, I won't forget you, I want to see you smiling"
I wonder if that's correct

CC: ViaLuminosa

18 נובמבר 2008 12:38

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"I like you a lot, you're a wonderful boy..." Present simple tense and boy instead of girl, jaq84.