Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Bulgară - Много ми хареÑваш, прекраÑно моме Ñи, нÑма да те...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Много ми хареÑваш, прекраÑно моме Ñи, нÑма да те...
Text de tradus
Înscris de
najub4o
Limba sursă: Bulgară
Много ми хареÑваш, прекраÑно момче Ñи, нÑма да те забравÑ,иÑкам да Ñе уÑмихнеш
17 Iunie 2008 14:32
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Noiembrie 2008 07:37
jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
"I liked you alot, you're a wonderful girl, I won't forget you, I want to see you smiling"
I wonder if that's correct
CC:
ViaLuminosa
18 Noiembrie 2008 12:38
ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"I like you a lot, you're a wonderful boy..." Present simple tense and boy instead of girl, jaq84.