Traducció - Portuguès brasiler-Grec - O amor vence tudo, Então me ame!Estat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | O amor vence tudo, Então me ame! | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | | Idioma destí: Grec
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Darrera validació o edició per Mideia - 14 Juliol 2008 21:44
Darrer missatge | | | | | 10 Juliol 2008 17:31 | | MideiaNombre de missatges: 949 | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 Juliol 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 Juliol 2008 22:47 | | MideiaNombre de missatges: 949 | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|