Traducción - Portugués brasileño-Griego - O amor vence tudo, Então me ame!Estado actual Traducción
Categoría Oración - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | O amor vence tudo, Então me ame! | | Idioma de origen: Portugués brasileño
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | | Idioma de destino: Griego
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Última validación o corrección por Mideia - 14 Julio 2008 21:44
Último mensaje | | | | | 10 Julio 2008 17:31 | | | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 Julio 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 Julio 2008 22:47 | | | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|