Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - O amor vence tudo, Então me ame!Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | O amor vence tudo, Então me ame! | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | | Kohdekieli: Kreikka
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 14 Heinäkuu 2008 21:44
Viimeinen viesti | | | | | 10 Heinäkuu 2008 17:31 | | | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 Heinäkuu 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 Heinäkuu 2008 22:47 | | | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|