Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - O amor vence tudo, Então me ame!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | O amor vence tudo, Então me ame! | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από evulitsa | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 14 Ιούλιος 2008 21:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Ιούλιος 2008 17:31 | | | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 Ιούλιος 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 Ιούλιος 2008 22:47 | | | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|