Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - O amor vence tudo, Então me ame!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnGrieksHebreeuwsArabisch

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
O amor vence tudo, Então me ame!
Tekst
Opgestuurd door ma.lima
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O amor vence tudo,
Então me ame!

Titel
Η αγάπη τα νικά όλα...
Vertaling
Grieks

Vertaald door evulitsa
Doel-taal: Grieks

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 14 juli 2008 21:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juli 2008 17:31

Mideia
Aantal berichten: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 juli 2008 18:00

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 juli 2008 22:47

Mideia
Aantal berichten: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa