Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Гръцки - O amor vence tudo, Então me ame!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиЛатинскиГръцкиИвритАрабски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
O amor vence tudo, Então me ame!
Текст
Предоставено от ma.lima
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

O amor vence tudo,
Então me ame!

Заглавие
Η αγάπη τα νικά όλα...
Превод
Гръцки

Преведено от evulitsa
Желан език: Гръцки

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
За последен път се одобри от Mideia - 14 Юли 2008 21:44





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Юли 2008 17:31

Mideia
Общо мнения: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 Юли 2008 18:00

Angelus
Общо мнения: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 Юли 2008 22:47

Mideia
Общо мнения: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa