Traduko - Brazil-portugala-Greka - O amor vence tudo, Então me ame!Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | O amor vence tudo, Então me ame! | | Font-lingvo: Brazil-portugala
O amor vence tudo, Então me ame! |
|
| Η αγάπη τα νικά όλα... | | Cel-lingvo: Greka
Η αγάπη τα νικά όλα, γι'αυτό αγάπησΠμε! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 14 Julio 2008 21:44
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Julio 2008 17:31 | | | Hi! Can you give me a synonym for Então? CC: Angelus | | | 10 Julio 2008 18:00 | | | Hi Mideia,
Então me ame = So love me! | | | 12 Julio 2008 22:47 | | | Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση; CC: evulitsa |
|
|