خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - O amor vence tudo, Então me ame!
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
O amor vence tudo, Então me ame!
متن
ma.lima
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
O amor vence tudo,
Então me ame!
عنوان
Η αγάπη τα νικά όλα...
ترجمه
یونانی
evulitsa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησΠμε!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Mideia
- 14 جولای 2008 21:44
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 جولای 2008 17:31
Mideia
تعداد پیامها: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?
CC:
Angelus
10 جولای 2008 18:00
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Hi Mideia,
Então me ame = So love me!
12 جولای 2008 22:47
Mideia
تعداد پیامها: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση;
CC:
evulitsa