Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - O amor vence tudo, Então me ame!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O amor vence tudo, Então me ame!
Testo
Aggiunto da
ma.lima
Lingua originale: Portoghese brasiliano
O amor vence tudo,
Então me ame!
Titolo
Η αγάπη τα νικά όλα...
Traduzione
Greco
Tradotto da
evulitsa
Lingua di destinazione: Greco
Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησΠμε!
Ultima convalida o modifica di
Mideia
- 14 Luglio 2008 21:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Luglio 2008 17:31
Mideia
Numero di messaggi: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?
CC:
Angelus
10 Luglio 2008 18:00
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Hi Mideia,
Então me ame = So love me!
12 Luglio 2008 22:47
Mideia
Numero di messaggi: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλÏτεÏα εδώ από το άÏα. Έχεις αντίÏÏηση;
CC:
evulitsa