Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Neerlandès - hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsNeerlandèsAnglèsAlbanès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...
Text
Enviat per silvano99
Idioma orígen: Italià

hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un mondo di bene

Títol
Je hebt mijn leven zin gegeven.
Traducció
Neerlandès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Neerlandès

Je hebt mijn leven zin gegeven. Ik hou van je.
Notes sobre la traducció
Je hebt mijn leven een doel gegeven.
Darrera validació o edició per Lein - 25 Setembre 2008 12:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Setembre 2008 10:55

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hoi Maki,
'een zin' is zoiets als 'a phrase'. Beter is 'je hebt mijn leven zin gegeven' (of eventueel 'een doel'.
'Een wereld van goede' -> mag dat zijn 'een wereld aan goeds'?

24 Setembre 2008 11:04

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Dank je wel, Lein.

25 Setembre 2008 08:43

Cristalclear
Nombre de missatges: 24
Je hebt een zin aan mijn leven gegeven. Ik wens je een heleboel succes.

25 Setembre 2008 10:38

Lein
Nombre de missatges: 3389
hoi sampi,

ik geloof dat jouw suggestie een beetje anders was, vooral de laatste zin. Is deze goed wat jou betreft?

Dank je wel!

CC: sampi

25 Setembre 2008 10:50

sampi
Nombre de missatges: 12
Nee, de laatste zin klopt niet omdat ti voglio bene kan niet met ik wens je een heleboel succes worden vertaald, je zou dan moeten zeggen ti auguro un mondo di bene. Het betekent gewoon ik hou van je of ik heb je lief.

ciao
Francesca

25 Setembre 2008 10:53

Lein
Nombre de missatges: 3389
Dank je wel, Francesca!
Maki, misschien kan je de laatste zin aanpassen. (punten delen met sampi mag, maar dat moet je zelf weten!)

25 Setembre 2008 12:10

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Dank jullie wel, Sampi en Lein!

Is het beter nu?

25 Setembre 2008 13:06

Lein
Nombre de missatges: 3389
ja, en goedgekeurd!