Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Malai-Anglès - assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: MalaiAnglès

Títol
assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...
Text
Enviat per dyareen
Idioma orígen: Malai

assalamuaikum ustaz..
apa khabar?
saya ingin mengucapkan selamat hari taya kepada ustaz..
maaf zahir batin...
semoga ustaz berbahagia di hari raya ini
Notes sobre la traducció
ucapan hari raya kepada ustaz(speech)

Títol
Peace be upon you!
Traducció
Anglès

Traduït per soy
Idioma destí: Anglès

Peace be upon you, Ustaz.
How are you?
I wish you a Happy Eid!
I seek forgiveness from you physically and spiritually.
I hope you are happy in this celebration day.
Notes sobre la traducció
This is a typical greeting message for Hari raya Aidilfitri-Eid, the muslim celebration day of fasting in Malay.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Març 2009 13:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Novembre 2008 12:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi soy,

Any remark should be placed in the remark field not in the translation field. I'll edit the translation this time so that you can see what it must look like, OK?

3 Novembre 2008 14:24

soy
Nombre de missatges: 11
got it. thanks. I'm still new here.