Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Μαλαισιανά-Αγγλικά - assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΜαλαισιανάΑγγλικά

τίτλος
assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dyareen
Γλώσσα πηγής: Μαλαισιανά

assalamuaikum ustaz..
apa khabar?
saya ingin mengucapkan selamat hari taya kepada ustaz..
maaf zahir batin...
semoga ustaz berbahagia di hari raya ini
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ucapan hari raya kepada ustaz(speech)

τίτλος
Peace be upon you!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από soy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Peace be upon you, Ustaz.
How are you?
I wish you a Happy Eid!
I seek forgiveness from you physically and spiritually.
I hope you are happy in this celebration day.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a typical greeting message for Hari raya Aidilfitri-Eid, the muslim celebration day of fasting in Malay.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Μάρτιος 2009 13:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Νοέμβριος 2008 12:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi soy,

Any remark should be placed in the remark field not in the translation field. I'll edit the translation this time so that you can see what it must look like, OK?

3 Νοέμβριος 2008 14:24

soy
Αριθμός μηνυμάτων: 11
got it. thanks. I'm still new here.