Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Malaieziană-Engleză - assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MalaiezianăEngleză

Titlu
assalamuaikum ustaz.. apa khabar? saya ingin...
Text
Înscris de dyareen
Limba sursă: Malaieziană

assalamuaikum ustaz..
apa khabar?
saya ingin mengucapkan selamat hari taya kepada ustaz..
maaf zahir batin...
semoga ustaz berbahagia di hari raya ini
Observaţii despre traducere
ucapan hari raya kepada ustaz(speech)

Titlu
Peace be upon you!
Traducerea
Engleză

Tradus de soy
Limba ţintă: Engleză

Peace be upon you, Ustaz.
How are you?
I wish you a Happy Eid!
I seek forgiveness from you physically and spiritually.
I hope you are happy in this celebration day.
Observaţii despre traducere
This is a typical greeting message for Hari raya Aidilfitri-Eid, the muslim celebration day of fasting in Malay.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Martie 2009 13:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Noiembrie 2008 12:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi soy,

Any remark should be placed in the remark field not in the translation field. I'll edit the translation this time so that you can see what it must look like, OK?

3 Noiembrie 2008 14:24

soy
Numărul mesajelor scrise: 11
got it. thanks. I'm still new here.