Traducció - Llatí-Portuguès - Omnis civitas contra se divisa non stabitEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Llatí](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Portuguès](../images/flag_po.gif)
Categoria Frase - Cultura ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Omnis civitas contra se divisa non stabit | | Idioma orígen: Llatí
Omnis civitas contra se divisa non stabit |
|
| | TraduccióPortuguès Traduït per aluz | Idioma destí: Portuguès
Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá |
|
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 12 Maig 2009 19:22
Darrer missatge | | | | | 23 Abril 2009 12:44 | | | Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"
![](../images/emo/smile.png) |
|
|