בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-פורטוגזית - Omnis civitas contra se divisa non stabit
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - תרבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Omnis civitas contra se divisa non stabit
טקסט
נשלח על ידי
João Piedade
שפת המקור: לטינית
Omnis civitas contra se divisa non stabit
שם
frase
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
aluz
שפת המטרה: פורטוגזית
Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 12 מאי 2009 19:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אפריל 2009 12:44
Efylove
מספר הודעות: 1015
Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"