Превод - Латински-Португалски - Omnis civitas contra se divisa non stabitТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Култура Молбата е за превод само на смисъла. | Omnis civitas contra se divisa non stabit | | Език, от който се превежда: Латински
Omnis civitas contra se divisa non stabit |
|
| | ПреводПортугалски Преведено от aluz | Желан език: Португалски
Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá |
|
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 12 Май 2009 19:22
Последно мнение | | | | | 23 Април 2009 12:44 | | | Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"
|
|
|